divendres, 11 de novembre de 2016

Bob Dylan Premi nobel 2016

 Una estimada lectora dels divendres poètics , va assenyalar-me que els versos de la tramesa anterior de Dylan Tomas podien haver inspirat a Bob Dylan (el avui premi Nobel) per escriure i composar “do not go gentle into that good night"
Una estimada lectora de los divendres me señalo, al leer los versos de Dylan Tomas , que tenían mucho que ver o quizás inspiraron a  Bob Dylan(Hoy flamante Premio Nobel) para componer la balada “ do not go gentle into that good night”
Agraïm a Gina Serramalera la seva col·laboració  i traduccions .-Agradezco a Gina Serramalera su colaboración y traducciones . acompaño la canción de Bob Dylan 
Let me die in my footsteps - Bob Dylan

I will not go down under the ground
Cause somebody tells me that death's comin' 'round
And I will not carry myself down to die
When I go to my grave my head will be high,
Let me die in my footsteps
Before I go down under the ground.

No m’enterraré sota el sòl
Perquè algú em digui que la mort està arribant
I no em portaré a morir
Quan vagi a la meva tomba, mantindré el cap alt,
Deixa’m morir en les meves petjades
Abans d'anar sota terra

 
No me enterraré bajo el suelo
Porque alguien me diga que la muerte está llegando
Y no me llevaré a morir
Cuando vaya a mi tumba, mantendré la cabeza alta,
Déjame morir en mis pisadas
Antes de ir bajo tierra

Escolteu la música 

https://vimeo.com/88417255

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada